“福” 字正贴

往年过春节时,我总发现,不少人家门上的“福”字都倒贴着,今年贴春联,我“当家作主”,把鲜红的“福”字堂堂正正地贴在我家的门上!

年三十那天,爸爸贴春联,我当助手;奶妈边包饺子,边兼任我和爸爸的“顾问”。刚贴完门联,“顾问”就提醒我们:“别忘了,‘福’字倒着贴!”我问:“好好的‘福’字,为什么偏着倒着贴呢?”奶奶笑了:“婷婷,你没听人家说‘福倒(到)了’吗?图个吉利呗!”爸爸是个老好人,他边抹浆糊边说“浆糊话”:“倒着正着都是‘福’,就听老人家的……”说着,他拿起“福”字,就要倒着往门上贴,“慢!”我学着港台电视剧中人物的动作、腔调,拦住了爸爸,“待我向奶奶问个明白。”爸爸住了手,“行,听谁的都是‘福’。”“怎么不贴啦?”“顾问”粘着两手面粉,遥控指挥,“贴,倒着贴!”我急了,嚷起来:“奶奶,您这是迷信!”“胡扯!”奶奶一翻眼,“大年小节的,小孩子家,不要乱说!贴,给我倒着贴……”只会“糊”的爸爸向我做了个鬼脸:“倒贴就倒贴……”

“慢着!”我拦住爸爸,急中生智,给奶奶来个将计就计,“奶奶,您想想,:‘福’倒着贴,不就是‘福到头’了吗?怎么贴我没意见,反正‘福到头’不怎么吉利。”“嗯?”奶奶一愣,连饺子都忘了捏了,自言自语道:“福到头了,不就是没有‘福’了吗?嗯……”“奶奶,”我乘机反守为攻,“这‘福’字朝上,全年顺当;福字不歪,财源进来。您说,是倒贴还是……”“让你当回家,作回主!”奶奶笑了,向我爸爸挥挥手,“正贴,正贴……”