第十六章 监牢里发生的事情

第十六章 监牢里发生的事情

这监牢只有一个班房。但是它里面光充足,相当舒服,甚至还 很暖和。那里已经有几年没有住囚犯了,因此,这三位强盗忽然到来,巴士贤要考虑的事情就不少了。他得准备好铺——三张很好的铺,一张桌子和三把椅子,因为强盗们得有地方坐和睡呀。

他们在监牢里呆了头一夜以后,巴士贤清早就到来,询问他们的感觉怎样。

“很不错。”哈士贝说。

铺很舒服。”贾斯佩说。

“椅子也不坏。”乐纳丹说。

“那就太好了。”巴士贤说。他听到他们说生活很舒服,感到很高兴。“现在我想给你们拿个洗脸盆和一块肥皂来。”

“这类事就不须麻烦您了。长,”三个强盗齐声说,“我们现在这个样子,已经感到很满意了。”

巴士贤大发现,她也得做不少事情,因为除了为丈夫做饭外,她还 得为三个强盗准备伙食。她是一个善良的、讲求实际的人物,心地也是和巴士贤一样的善良。她忙着做饭——做出叫蹲班房的人也感到好吃的饭。她一边忙,一边唱歌。

巴士贤大之歌

我们有一个漂亮的察局。

作为妻子,我觉得有福气,

因为我的英勇的巴士贤,

是我生命中最的丈夫。

他是男人中最好的榜样,

为人和善而又纯朴。

当我要洗一大堆衣裳,

他总是热情地来帮忙。

他保护我们的生活安宁,

在这个豆蔻小镇。

我们从来不使用这个监牢,

直到这三位伙计光临。

他们呆在我们的班房里,

怎能不叫人感到有点儿吃惊,

他们对我们有些好感,

我们夫妇俩也喜欢他们。

我得为他们把衣服修补,

还 得为他们炖大块大块的牛肉。

我第一次发现他们的胃口太好,

吃起东西来就没完没了!

我给他们烤了四十条青鱼——

我给他们送鱼时吓了一跳,

因为乐纳丹那个馋鬼,

又额外要求我再烤十五条!

他们倒也很逗人喜欢,

不像人们说的那样讨厌,

对于蹲班房的生活,

他们过起来倒似乎心甘情愿。

比起他们单独住在外面,

他们说在这里生活得更美满。

他们想永远呆在这里,

好像是我们中间的成员。

他们变得越来越有礼貌,

他们从不撕破脸,

我知道他们脏得不堪,

但肥皂就可将他们的面貌改变。

一把梳子和刷子将他们梳理,

很快他们就会显出仪表不凡。

谁说他们不会成为漂亮人物,

全身洁净,风度翩翩?

她给了他们一个面盆,好叫他们能在牢房里洗手洗脸。她还 给他们送来肥皂和水——不过他们认为没有这个必要。她还 送给了他们一块桌布和一小瓶花。

“这些东西倒可以使我在这里生活得蛮舒服哩。”

哈士贝说。乐纳丹也同意这个观点。“这倒使我们看起来像一般人一样呢,”他说,“这倒引得我想洗洗自己——只洗一点儿,甚至还 梳理一下头发。”

“我也有这个感觉。”贾斯佩说。

“那么我们就来梳洗一下,看结果如何,怎样?”乐纳丹说。他倒了一点儿水到脸盆里,在手巾上擦了一点肥皂,然后在脸上轻轻地滑了一下。

“擦得痛吗?”哈士贝关心地问。

“不大痛,这不太坏。”乐纳丹说,又把自己洗了一下。

“够了。”贾斯佩说,他是老大,“现在轮到我了。”

于是他开始洗自己。他甚至还 洗了一下自己的耳朵。事后他似乎觉得他的听觉也变得灵敏一些了。

哈士贝是他们之中一个最漂亮的人,也最勇敢。他把他的脑袋直接伸进盆里,用肥皂大大地擦洗了一番,肥皂泡向各方飞溅开来。

“真舒服!”他用巾擦干的时候说。他的面目为之一新,甚至他的朋友都很难认出他来。不久巴士贤来检查他们的生活,也一时认不出他们来了。他仔细瞧了瞧他们,说:“那里站着的一位不是你们的同伴,对吗?”

“那就是哈士贝呀,”老大说,“他是我们的伙计,没有错。”

“看来不大可能。”巴士贤说。

“那是因为他洗了一次。”乐纳丹说。他们都哈哈大笑起来,巴士贤也笑起来。

“我们在这里生活得很好。”贾斯佩说。巴士贤听了也感到非常高兴。

“此外,”哈士贝说,“能和别人讲话也很痛快。一直到现在,我们只能在我们自己三人之间讲话。”

“那当然好,”乐纳丹说,“不过最美的事是,现在有一位太太给我们做饭吃!”

“巴士贤太太对我们实在是太好了!”哈士贝忽然说,“我简直不能不想起另外一个问题——我们可怜的狮子现在在家里很孤单,而且在挨饿,但我们在这里日子过得却很好。”

“是的,那太好了。”巴士贤同意他们的话。

“您是否能发一点儿慈悲,把它也抓来?”哈士贝问。

“当然不能,”巴士贤连忙说,“一头狮子不是任何人都可以逮捕的一种动物呀。”

“不过它是一头很懂道理的老狮子呀。”乐纳丹用劝说的口吻说。

“不能,狮子究竟是狮子呀,”巴士贤说,“它得留在原地,直到你们被释放回家。不过,我可以让哈士贝每天送点儿食物给它。”

“不过我们没有什么食物可以送给它呀。”哈士贝说。

“没有……唔……我们得想办法解决这个问题。”

巴士贤说。

半个钟头以后,巴士贤回转来,手里提着满满一袋子给狮子吃的食物。这是从香肠店要来的肉和从面包师那里要来的面包。“这里还 有我送给它的一块牛巧克力糖。”巴士贤说,满面笑容。哈士贝于是便得到准许回家去喂狮子。这天其余的时间他都不在,但晚间他回到监狱里来了。

“狮子把食物吃得光。”他汇报说。

“太好了!”巴士贤说。