杜甫《萤火》题解,译文,注释

萤火①

【题解】

这首诗是杜甫于乾元二年(公元759年)的秋天所作,当时朝政曾一度由宦官把持,十分昏暗。诗人对这些腐败现象极度不满,于是在这首诗中逼真地描摹了萤火虫的光影形状,并用萤火虫比喻独揽朝政祸乱朝纲的宦官,对这些祸国殃民的宦官进行了辛辣的讽刺,同时也表达了诗人无比愤恨的心情。

【原文】

幸因腐草出②,敢近太阳飞③。

未足临书卷④,时能点客衣⑤。

随风隔幔小⑥,带雨傍林微⑦。

十月清霜重,飘零何处归。

【注释】

①萤火:这里指萤火虫。

②幸:侥幸。因:依靠,凭借。

③敢:岂敢,不敢。

④“未足”二句:这两句意在讽刺宦官成事不足败事有余。未足:不足以。临书卷:引用车胤囊萤夜读的典故。

⑤时:有时。点:玷污。

⑥幔:围在四周的帐幕。

⑦微:指萤火虫闪着微光。

【译文】

那肮脏发霉的腐草中,萤火虫也只有遇到侥幸的机会,才能从中出生,这样的东西从来不敢在太阳下飞舞。

它那微弱的光亮不足以照亮书卷,可有时,如果稍不留神让它落到你的身上,却能玷污你的衣裳。

它那微小的躯体,常在幔帐外随风飘荡,即便是很小的缝隙也能找机会钻进去,它活跃在带着雨气的湿地,依傍在树林旁闪着微弱的光。

每当十月来临,清霜凝重,到了那时候,它就会面临飘零无助的命运,不知道自己该魂归何处了。