李白《关山月》原文,译文,赏析

关山月

李白

明月出天山  [1]  ,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关  [2]  。

汉下白登道  [3]  ,胡窥青海湾  [4]  。由来征战地  [5]  ,不见有人还。

戍客望边邑  [6]  ,思归多苦颜  [7]  。高楼当此夜,叹息未应闲。

【注释】

[1]天山:今甘肃祁连山,古时匈奴称天为祁连,故名天山。[2]玉门关:在今甘肃敦煌西,相传和田美玉经此传入中原,因此得名,古时为中原通西域的门户。[3]“汉下”句:指汉高祖刘邦亲率军与匈奴交战,被困白登山七日一事。[4]胡:指吐蕃。窥:窥伺。青海湾:即青海湖。唐军多与吐蕃交战于此。[5]由来:从来。[6]戍客:戍边的官兵。[7]苦颜:愁容。

【赏析】

一轮明月升起在峻伟的天山,出没于苍茫云海之间。浩荡长风掠过几万里,吹度千古玉门雄关。历史上汉高祖用兵白登山征战匈奴,吐蕃觊觎青海河山,这里从古到今都是征战厮杀的地方,几乎看不到有人活着归还。戍边将士眼望着边地的城塞,思念起故乡,愁眉不展。他们家中的妻子在这个夜晚,也一定在闺楼上凭栏远眺,哀叹连连。

推荐作文