李白《望鹦鹉洲怀祢衡·魏帝营八极》题解,注释,译文

望鹦鹉洲怀祢衡①

【题解】

此诗为李白约于唐肃宗乾元二年(759年)冬或上元元年(760年)春所作。当时李白在江夏写了长诗《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》,诗中云:“一忝青云客,三登黄鹤楼。顾惭祢处士,虚对鹦鹉洲。”可见李白对祢衡是很敬仰的,故作此诗。

李白一生道路坎坷,虽有超人才华却因世道不公而难以施展。从流放夜郎途中遇赦归来,望鹦鹉洲而触景生情,念起古人祢衡的遭遇,悲叹自己。

【原文】

魏帝营八极,蚁观一祢衡。

黄祖斗筲人②,杀之受恶名。

吴江赋鹦鹉③,落笔超群英。

锵锵振金玉,句句欲飞鸣。

鸷鹗啄孤凤④,千春伤我情。

五岳起方寸,隐然讵可平。

才高竟何施,寡识冒天刑⑤。

至今芳洲上,兰蕙不忍生。

【注释】

①祢衡:东汉末名士,字正平。《后汉书》有传。鹦鹉洲:长江中的一个小洲,遗址在今湖北武汉汉阳西南。

②黄祖:刘表部将,任江夏(今武汉武昌)太守。斗筲人:谓小人。

③“吴江”句:指祢衡在黄射大宴宾客宴席上作《鹦鹉赋》。

④鸷鹗:一种猛禽。喻黄祖。孤凤:喻祢衡。

⑤天刑:语出《国语·鲁语》:“纠虔天刑。”

【译文】

魏武帝曹操统管的是整个天下,在他眼里,祢衡只是一只小小的蚂蚁罢了。而黄祖可算是一个心胸狭隘的小人,只因祢衡言不逊顺就杀掉了祢衡,因此也遭到了千古的骂名。

祢衡曾在吴江黄射宴请宾客时即席而作《鹦鹉赋》,他的辞采洒脱,文笔精妙超过在座的群雄。字字铿锵有力如金玉掷地,句句飞动似云龙啸鸣。

不幸的是,这只孤凤竟死在恶鹰的血爪之下,这一千古悲剧痛伤我心,噬我情怀。如同五岳在胸中突起,隐在心中的起伏怎能平复?祢衡如此超人才华为什么得不到施展?只因他见识短浅而冒犯了权势才丧失性命。也是因为他的孤芳自赏与刚傲,直到今天,鹦鹉洲广漠的天地之上,也看不见兰蕙生长的踪影。

推荐作文