旧约--箴言(Proverbs)--第 31 章

31:1 利慕伊勒王的言语,是他母亲教训他的真言。
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
 
31:2 我的儿阿,我腹中生的儿阿,我许愿得的儿阿,我当怎样教训你呢。
What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?
 
31:3 不要将你的精力给妇女,也不要有败坏君王的行为。
Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings.
 
31:4 利慕伊勒阿,君王喝酒,君王喝酒不相宜。王子说,浓酒在那里也不相宜。
It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:
 
31:5 恐怕喝了就忘记律例,颠倒一切困苦人的是非。
Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.
 
31:6 可以把浓酒给将亡的人喝。把清酒给苦心的人喝。
Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.
 
31:7 让他们喝了,就忘记他的贫穷,不在记念他的苦楚。
Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
 
31:8 你当为哑吧(或作不能自辨的)开口,为一切孤独的伸冤。
Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.
 
31:9 你当开口按公义判断,为困苦和穷乏的辨屈。
Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
 
31:10 才德的妇人,谁能得着呢,他的价值胜过珍珠。
Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
 
31:11 他丈夫心里倚靠他,必不缺少利益。
The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.
 
31:12 他一生使丈夫有益无损。
She will do him good and not evil all the days of her life.
 
31:13 他寻梢羊绒和麻,甘心用手作工。
She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.
 
31:14 他好像商船从远方运粮来。
She is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar.
 
31:15 未到黎明他就起来,把食物分给家中的人。将当作的工分派婢女。
She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
 
31:16 他想得田地,就买来。用手所的之利,栽种葡萄园。
She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
 
31:17 他以能力束腰,使膀臂有力。
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
 
31:18 他觉得所经营的有利,他的灯终夜不灭。
She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.
 
31:19 他手拿捻线竿。手把纺线车。
She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.
 
31:20 他张手周济困苦人,伸手帮补穷乏人。
She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.
 
31:21 他不因下雪为家里的人担心,因为全家都穿着朱红衣服。
She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.
 
31:22 他为自己制作绣花毯子,他的衣服,是细麻和紫色布作的。
She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.
 
31:23 他丈夫在城门口与本地的长老同坐,为众人所认识。
Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
 
31:24 他作细麻衣裳出卖。又将腰带卖与商家。
She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant.
 
31:25 能力和威仪,是他的衣服。他想到日后的景况就喜笑。
Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
 
31:26 他开口就发智慧。他舌上有仁慈的法则。
She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness.
 
31:27 他观察家务,并不吃闲饭。
She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
 
31:28 他的儿女起来称他有福。他的丈夫也称赞他,
Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her.
 
31:29 说,才德的女子很多,惟独你超过一切。
Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
 
31:30 艳丽是虚假的。美容是虚浮的。惟敬畏耶和华的妇女,必得称赞。
Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.
 
31:31 愿他享受操作所得的。愿他的工作,在城门口荣耀他。
Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.