旧约--诗篇(Psalms)--第 130-134 章

旧约--诗篇(Psalms)--第 130 章
130:1 (上行之诗)耶和华阿,我从深处向你求告。
Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
 
130:2 主阿,求你听我的声音。愿你侧耳听我恳求的声音。
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
 
130:3 主耶和华阿,你若究察罪孽,谁能站得住呢。
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
 
130:4 但在你有赦免之恩,要叫人敬畏你。
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
 
130:5 我等候耶和华,我的心等候。我也仰望他的话。
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
 
130:6 我的心等候主,胜于守夜的,等候天亮,胜于守夜的,等候天亮。
My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
 
130:7 以色列阿,你当仰望耶和华。因他有慈爱,有丰盛的救恩。
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
 
130:8 他必救赎以色列脱离一切的罪孽。
And he shall redeem Israel from all his iniquities.
旧约--诗篇(Psalms)--第 131 章
131:1 (大卫上行之诗)耶和华阿,我的心不狂傲,我的眼不高大。重大和测不透的事,我也不敢行。
Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
 
131:2 我的心平稳安静,好像断过奶的孩子在他母亲的怀中。我的心在我里面真像断过奶的孩子。
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.
 
131:3 以色列阿,你当仰望耶和华,从今时直到永远。
Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
旧约--诗篇(Psalms)--第 132 章
132:1 (上行之诗)耶和华阿,求你记念大卫所受的一切苦难。
Lord, remember David, and all his afflictions:
 
132:2 他怎样向耶和华起誓,向雅各的大能者许愿,
How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
 
132:3 说,我必不进我的帐幕,也不上我的床榻。
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
 
132:4 我不容我的眼睛睡觉,也不容我的眼目打盹。
I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
 
132:5 直等我为耶和华寻得所在,为雅各的大能者寻得居所。
Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
 
132:6 我们听说约柜在以法他,我们在基列耶琳就寻见了。
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
 
132:7 我们要进他的居所,在他脚凳前下拜。
We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
 
132:8 耶和华阿,求你兴起,和你有能力的约柜同入安息之所。
Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
 
132:9 愿你的祭司披上公义。愿你的圣民欢呼。
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
 
132:10 求你因你仆人大卫的缘故,不要厌弃你的受膏者。
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
 
132:11 耶和华向大卫,凭诚实起了誓,必不反覆,说,我要使你所生的坐在你的宝座上。
The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
 
132:12 你的众子若守我的约,和我所教训他们的法度,他们的子孙,必永远坐在你的宝座上。
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
 
132:13 因为耶和华拣选了锡安,愿意当作自己的居所,
For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
 
132:14 说,这是我永远安息之所。我要住在这里,因为是我所愿意的。
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
 
132:15 我要使其中的粮食丰满,使其中的穷人饱足。
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
 
132:16 我要使祭司披上救恩,圣民大声欢呼。
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
 
132:17 我要叫大卫的角,在那里发生。我为我的受膏者,预备明灯。
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
 
132:18 我要使他的仇敌披上羞耻。但他的冠冕,要在头上发光。
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
旧约--诗篇(Psalms)--第 133 章
133:1 (大卫上行之诗)看哪,弟兄和睦同居,是何等地善,何等地美。
Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!
 
133:2 这好比那贵重的油,浇在亚伦的头上,流到胡须,又流到他的衣襟。
It is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;
 
133:3 又好比黑门的甘露,降在锡安山。因为在那里有耶和华所命定的福,就是永远的生命。
As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore.
旧约--诗篇(Psalms)--第 134 章
134:1 (上行之诗)耶和华的仆人,夜间站在耶和华殿中的,你们当称颂耶和华。
Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.
 
134:2 你们当向圣所举手,称颂耶和华。
Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.
 
134:3 愿造天地的耶和华,从锡安赐福给你们。
The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.