唐寅《美人对月》赏析

美人对月

唐寅 〔明代〕

斜髻娇娥夜卧迟,梨花风静鸟栖枝。

难将心事和人说,说与青天明月知。

译文

鬓髻斜置的娇娥美人,夜晚迟迟不得安眠;梨花静谧,风儿静吹,鸟儿栖息枝头。

既然难以将心事向别人说起,不如说给青天与明月知吧。

注释

娇娥:美人美貌的少女。

赏析

这是明代诗人唐寅的一首对月有怀诗。

这首诗最绝妙之处就在于“双线”与“两难”。

所谓“双线”指美人等待悦己者和诗人等待知己者。所谓“两难”指得而不得,一方面想与人说,一方面又难与人说;一方面想得到当权者的赏识,一方面又爱而不得。

鬓髻斜置的娇娥美人,夜晚迟迟不得安眠;梨花静谧,风儿静吹,鸟儿栖息枝头。这是写“美人之难眠”。“斜髻娇娥”言美人,也象征着诗人才华横溢。“夜卧迟”言美人夜不能寐,象征着才华得不到赏识。一方面想睡,一方面又睡不着,这也是一个“两难”。

因为“梨花风静”,所以才可“鸟栖枝”。“鸟栖枝”三字非常重要,如果你看过“鸟栖枝”,读过“明月别枝惊鹊”,就能明白“鸟栖枝”,正是为了引出“明月”。“鸟栖枝”在高处,月亮也在高处,这样就很自然将两者联系在一起。或者说正是因为明月皎洁,诗人才能看到“鸟栖枝”。“鸟栖枝”,起到了从侧面烘托明月皎洁的效果。一二句虽没有提到“对月”,但月儿自现。

既然难以将心事向别人说起,不如说给青天与明月知吧。这是写“对月之原因”。因为心事,无人倾诉,才要对月倾诉。“心事”二字,可作全诗诗眼。其实,每个人都有自己的心事,也可以找人倾诉,只是那个人愿不愿听,你又愿不愿讲,都是问题。唯有跟青天明月讲,是最安全的,最不难为情的,最不尴尬的。想讲而又无人可讲,这又是一个“两难”。美人无人倾诉,才子怀才不遇,这又是一个“双线”叙事。

唐寅喜欢李白,也喜欢明月,他在《把酒对月诗》中说:“李白前时原有月,惟有李白诗能说。李白如今已仙去,月在青天几圆缺?今人犹歌李白诗,明月还如李白时。我学李白对明月,白与明月安能知!”

“落魄迂疏自可怜,棋为日月酒为年。”在诗人的世界里,仿佛只有李白和明月最懂他。唐寅一生郁郁不得志,生活极为穷困潦倒,他多么希望有个舞台一展平生之志,然而却始终壮志难酬,那么多年辛酸的故事又将说给谁听呢?

唐寅心中的凄凉无人能懂,“别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿”,既然遇不到志同道合的人,还是“说与青天明月知”吧。