李商隐《昨夜》赏析

昨夜

李商隐 〔唐代〕

不辞鶗鴂妒年芳,但惜流尘暗烛房。

昨夜西池凉露满,桂花吹断月中香。

译文

不怕杜鹃过早啼鸣,嫉妒人间美好的春色,只惜流尘充盈整个厅房,即便烛光再亮,厅房也会变得幽暗。

昨夜西池边落满了凉露,西风劲吹,吹断了月中桂花的幽香。

注释

鶗鴂:杜鹃鸟。

赏析

这是唐代诗人李商隐的一首朦胧诗。

李商隐最擅长写“无题”诗,这首诗虽然不是“无题”,但也差不多。一个“昨夜”看似标题,实则与“无题”几近。

表面上,这首诗是写“昨夜”,实际上却是写“情感”,这种情感很朦胧,但我们只要把握一条,将李商隐所有的“无题”,写作对象放置在其妻子王晏媄身上,一切便迎刃而解了。

李商隐与王晏媄的爱情,是从一首《荷花诗》开始的,“世间花叶不相伦,花入金盆叶作尘。唯有绿荷红菡萏,卷舒开合任天真。此花此叶常相映,翠减红衰愁杀人。”那时候的妻子,年轻又美丽;那时候的爱情,热烈又期待,一切都是那么美好。

然而,聚少离多的婚姻生活,仅仅过了十三年,于大中五年(851),妻子就突然离他而去。这首诗正是写于这一时期,此时诗人身在洛阳崇让宅内(岳父王茂元住宅),睹物思人,肝肠寸断。

这首诗最不可放过的是一“断”字,可作全诗诗眼,奠定了全诗感情基调,绝望中带有一种巨大的隐痛。

不怕杜鹃过早啼鸣,嫉妒人间美好的春色,只惜流尘充盈整个厅房,即便烛光再亮,厅房也会变得幽暗。这是写“相思之时空”。即杜鹃啼鸣的秋天,在洛阳崇让宅的厅房。“不辞”与“但惜”,态度决绝,看似轻巧无关,却又沉重至极。

“不辞鶗鴂妒年芳”,其诗意反用屈原诗句,“恐鶗鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳”。屈原是“恐”,而诗人是“不辞”。他之所以“不怕”,是因为心中有更害怕的东西。比生命更珍贵的是什么?正如匈牙利诗人裴多菲所说,“生命诚可贵,爱情价更高。”没有了爱情,一个人孤零零活着又有什么意义,“我”宁愿缩短生命,只希望她能多陪伴“我”几个秋天。

昨夜西池边落满了凉露,西风劲吹,吹断了月中桂花的幽香。这是写“相思之深情”。此句反用宋之问“桂子月中落,天香云外飘”之诗意。月中有桂树,每至中秋节,嫦娥便将桂花撒向人间。

一个“满”字,写出了昨夜天气之寒,诗人站立中宵时间之长,使人顿生“似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵”之诗境。一个“断”字,写出了诗人内心隐秘的世界,肝肠寸断的心事又有谁知,想必只有昨夜的西风知道吧。

“风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香”,失去了妻子的李商隐,似乎再也闻不到桂花的香气。此时情绪此时天,愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁,在另一个世界深情久伴。