李峤《长宁公主东庄侍宴》原文及译文

《长宁公主东庄侍宴》

李峤〔一〕

别业临青甸〔二〕,鸣銮降紫霄〔三〕。

长筵鹓鹭集〔四〕,仙管凤凰调〔五〕。

树接南山近〔六〕,烟含北渚遥。

承恩咸已醉,恋赏未还镳〔七〕。

〔一〕李峤(644—713):字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇)人。二十举制策甲科进士,历高宗、武则天、中宗、玄宗四朝,累迁给事中、吏部尚书、中书令等职。李峤文学造诣很深,诗多咏物之作,与苏味道合称苏李,又与苏味道、崔融、杜审言并称“文章四友”。晚年被尊为文章宿老。代表作《汾阴行》颇为时人推崇。有《李峤集》。

〔二〕青甸:青色的郊原。

〔三〕鸣銮:皇帝车驾上用的铃。紫霄:本指天,此指皇宫。

〔四〕长筵:长排的宴席。鹓鹭:本为两种鸟名,因为飞行有序,所以用来比喻百官朝见皇帝时秩序井然。

〔五〕仙管:管乐的美称。凤凰调:形容音调优美,像凤凰鸣叫。

〔六〕南山:终南山。

〔七〕恋赏:流连玩赏。还镳:返回。镳,马嚼子,这里代指马。

【点评】诗作于唐中宗景龙四年(710)四月一日,中宗幸长宁公主庄园,诗人奉命而作。这首应制诗,写诗人随驾到长宁公主东庄别墅宴会上的见闻感受,极尽铺张颂扬之能事。诗一开始就把皇帝车骑到东庄比作是从天而降,将宴会音乐比为仙乐,宴会之盛大非凡,也就不言而喻。三联描绘东庄景色气象阔大,南山渭水尽收眼底,尾联说明皇帝车驾流连忘返的原因。