张说《幽州夜饮》译文与注释

幽州夜饮

凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。

正有高堂宴,能忘迟暮心。

军中宜剑舞,塞上重笳音。

不作边城将,谁知恩遇深。

【作者简介】

张说(参见本书第46页“作者简介”。)

【注释】

(1)幽州:古州名。辖今北京、河北一带,治所在蓟县。

(2)高堂宴:在高大的厅堂举办宴会。

(3)迟暮心:因衰老引起凄凉暗淡的心情。

(4)剑舞:舞剑。

(5)边城将:作者自指。时张说任幽州都督。

【诗词译文】

幽州地处北方,晚上凉风吹起细雨绵绵,寒冷之气袭来,使树林萧瑟。军中的高堂之上,正在举行宴会,使我暂时忘掉了自己的迟暮之心。军中的娱乐是仗剑而舞,边塞的音乐是胡笳的演奏声。如果我不做这边城的将领,怎么知道皇上对我恩遇之深呢。