苏轼《南乡子·和杨元素,时移守密州》注释

南乡子·和杨元素,时移守密州①。

东武望馀杭②,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡。醉笑陪公三万场③。

不用诉离觞④,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘⑤。堕泪羊公却姓杨⑥。

①据傅藻《东坡纪年录》载:熙宁七年(1074),苏轼移守密州,有“和元素《南乡子》”。杨元素(1027~1088),名绘,四川绵竹人,神宗朝为御史中丞,因反对新法,出知亳州,历应天府,时接替陈襄知杭州。《宋史》有传。

②东武:密州治所,今山东诸城。馀杭:即杭州,见前《少年游》注③。

③“醉笑”句:语本李白《襄阳歌》:“百年三万六千日,一日须倾三百杯。”三万场:即指百年。作者与杨元素同为蜀人,故云还乡后可相陪醉饮。

④不用诉离觞:唐宋词凡用“莫诉”、“不用诉”者,皆谓不要推辞饮酒。如韦庄《菩萨蛮》:“须愁春漏短,莫诉金杯满。”秦观《金明池》:“才子倒、玉山休诉。”离觞,饯别之酒。

⑤河塘:即沙河塘,见前《虞美人》(湖山信是东南美)注⑤。连上句谓归时已晚,沙河塘上已经灯稀。

⑥羊公:晋代羊祜(犺ù)。羊祜为荆州督,驻襄阳(今属湖北),死后,部属在岘山(他昔日游憩之处)建庙立碑,见碑者莫不流泪。杜预因称此碑为“堕泪碑”。见《晋书》本传及《北堂书钞·荆州图记》。此处因“羊”、“杨”同音,故作戏语,谓杨元素离任后,杭州人民将怀念他。