《蜂》原文·翻译·注释

蜂

唐 罗隐

不论平地与山尖,

无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,

为谁辛苦为谁甜?

注  释 

山尖:山峰。

尽:全部。

占:占有,占据。

采:采摘。

成蜜:这里说蜜蜂采到花粉后酿造蜂蜜。

为:替。

甜:醇香的蜂蜜。

白话译文

无论是平地还是山峰,无限花开的风光,都被蜜蜂占领。

他们采尽百花酿成蜜后,到头来又是在为谁忙碌,为谁娘造醇香的蜂蜜呢?

作品赏析

这是一首七言绝句。诗的前两句集中于叙述,描写了蜜蜂的辛苦劳作;后两句以议论为主,表明了蜜蜂的辛苦劳作却是给与别人以甜蜜生活。诗人把他们并提在一句中,不但结构紧凑,具有诗化的语言特点,而且易于引发读者思考,把握其中所蕴含的意义。全诗描写自然,没有华丽的辞藻,语言虽平淡而有思致,使读者能从这“咏物诗”中感受到其中所寄寓的人生感悟。