《宿建德江》原文·翻译·注释

宿建德江.jpg

宿建德江

唐 孟浩然

移舟泊烟渚,

日暮客愁新。

野旷天低树,

江清月近人。

注释 

建德江:指新安江流经浙江省建德县的一段

移舟:划动小船

泊:停船靠岸

烟渚:指武器笼罩的水中间的小块陆地

日暮:太阳落下,天快黑了

客:指诗人自己

新:增添

野旷:原野空旷辽阔

天低树:远处的天空显得比树还低

白话译文

把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。

旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。

诗人介绍

孟浩然(689—740),名浩,字浩然,号孟山人,襄州襄阳(现湖北襄阳)人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又称之为孟山人,是唐代著名的山水田园派诗人。 

孟浩然生当盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隐士终身。曾隐居鹿门山。40岁时,游长安,应进士举不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。开元二十五年张九龄招致幕府,后隐居。孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。 

作品赏析

这首诗抒写了诗人泊船建德江时的漂泊之思和孤寂之感。首句“移舟泊烟渚”承接题目,明确了自己停留的地点,同时也为下文的写景选择了一个明确的地点,以下所有的景色都是从这个地点所观察的。次句“日暮客愁新”描述自己的心情。正所谓“一切景语皆情语”,既然诗人带着这种心情观赏景物,那么下文的情感基调自然离不开“哀愁”了。第三、四句,分别从远景和近景两个方面展开描述。“野旷天低树”写的是渐变的远景:旷野中远处的天空比近处的树林还要低,自然给人一种压抑的感觉,也符合上文的情感。“江清月近人”写的是江中的近景:因为江水清澈,所以江中的月影好像离船上的人更近了。人在旅途,只有月影相伴,怎能不孤独惆怅?

这首小诗描写真实,情感自然,显示出一种“文章本天成,妙手偶得之”的艺术美。