《敕勒歌》原文·翻译·注释

敕勒歌.jpg

敕勒歌

北朝民歌

敕勒川,

阴山下。

天似穹庐,

笼盖四野。

天苍苍,野茫茫,

风吹草低见牛羊。 

注释 

敕勒: 我国南北朝时期的一个少数民族,又名铁勒,以游牧为主

阴山:山脉名,在内蒙古自治区中部

穹庐:游牧民族居住的圆顶帐篷

笼盖:笼罩

四野:草原的四面八方

苍苍:深蓝色

茫茫:辽阔而悠远

见:同“现”,显现,露出

白话译文

辽阔的敕勒大平原就在阴山脚下。天空像个巨大的帐篷,笼盖着整个原野。蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。一阵风吹过,牧草低伏,露出一群群正在吃草的牛羊。

作品简介

北朝民歌是北朝(4世纪末叶至6世纪末叶,北魏、北齐、北周先后在我国北方建立的政权统称)时期各民族人民所作,内容丰富,有战歌、牧歌以及反映人民痛苦生活的歌谣等。曲词豪放爽朗,慷慨激昂,表现了北方民族英勇豪迈的气概。

作品赏析

这是一首具有浓郁草原气息的民歌,描绘了美丽迷人的草原风光,抒发了敕勒人民对家乡的赞美和热爱。

“敕勒川,阴山下”,诗歌一开头就点明敕勒川的地理位置:敕勒川在阴山脚下。这样的描述,直接就给人一种一望无际的感觉。“天似穹庐,笼盖四野”,用穹庐——圆顶毡帐来比喻草原的填空,极具生活气息。承接上句,作者进一步描绘草原的辽阔:“天苍苍,野茫茫”,作者运用叠词,简单地勾勒出青苍蔚蓝的天空和无边无际的草原景色。最后一句,“风吹草低见牛羊”是全文的点睛之笔,用“吹”“低”“见”三个动词表现出敕勒川人们生活的幸福、富足。