潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲——张祜《题金陵渡》

【题金陵渡】

唐·张祜

金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。

潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲。

【赏析】

这首诗是张祜夜宿镇江渡口时所作,他面对长江夜景,抒写了在旅途中的愁思,表现了自己心中的寂寞凄凉。全诗语言朴素自然,把美妙如画的江上夜景描写得宁静凄迷,淡雅清新。

诗的前两句写夜宿地点及羁旅之愁。诗人夜宿在江边的一座小楼里,因为远离了家乡,心里不免泛起一阵淡淡的乡愁:

“金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。”镇江附近的金陵渡口,静静地座落着一幢小楼,夜宿的远行人,一夜不能入眠,心中自有无穷无尽的乡愁。

后两句写长江夜景。在小山楼上开轩望远,只见潮水退落,残月西斜,在凄迷幽寂的茫茫江面上,忽见远处有几点灯火如残星般闪烁:

“潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲。”明月西斜的时候,江潮刚刚退尽,隔岸几点灯火闪烁,照亮的可能是对岸的瓜州?

作者:

张祜(约782—852年),字承吉,清河(今河北清河县)人。唐代诗人。终身布衣,浪迹天涯,晚年隐居于丹阳。杜牧有诗云:“谁人得似张公子,千首诗轻万户侯”。张祜诗纯熟工整,流转自然,以宫词成就最高,其山水诗语词浅易,平实清新,多为题咏名寺及羁旅行愁之作。《题金陵渡》是其借夜景写客愁的千古名篇。

注释:

①金陵渡:渡口名,在江苏镇江市附近,即镇江至瓜洲之间的渡口。

②津:渡口。小山楼:渡口附近的小楼,作者住宿之处。一宿:一夜。可:当。

③斜月:偏西的月亮。星火:指远处三三两两象星星一样闪烁的灯火。瓜州:在长江北岸,今江苏省邗江县南,与镇江市隔江相对。