第8部分 4

“先生,”他终于说了,“昨天,我看见你同我的女人……”

但这时“来吧,创造主”的歌声停止了,当他听见自己说话的声音的时候,他竟有些害怕。再说,很不高兴这次事件的杜维利埃,正设法要他明白,他所选择的地方是多么不合适:在祭坛的前面,在婚礼正开始举行的时候!神甫在给予新婚夫妇一些训诫以后,便拿起结婚戒指来予以祝福:

“但愿我主,使新婚夫妇幸福无穷……”

德奥菲尔利用这机会,敢于低声再说一遍:

“先生,你在这个教堂里同我的女人在一道……”

刚才被若塞朗太太的种种吩咐弄昏了头的奥克达夫,简直不能理解对方的意思,不过他仍然以轻松的态度叙述这一段小小的故事:

“的确,我昨天遇见瓦勒丽太太,我们曾经一道去看耶稣受难雕像台的修理工程,因为这项工程是我的朋友冈巴尔东在那里监督。”

“你承认了,”重新愤怒起来的丈夫说,“你承认……”

杜维利埃认为应当拍一下他的肩头,使他平静下来。唱诗班中一个孩子的尖锐声音正在说:

“阿门。”

“那么,无疑地你认识这封信了?”德奥菲尔把一张纸头递给奥克达夫继续说。

“喂,不应当在这里……”完全受了污辱的高等法官说,“我的亲的,你失却理智了!”

奥克达夫打开了那封信。在场人的激动越来越大了,彼此交头接耳,用手肘互相撞击,把眼睛迈过祈祷书来观看。对结婚仪式,简直没有一个人加以最小一点儿的注意了。只有新婚夫妇两个人还郑重地、直挺地站在神甫面前。后来,甚至连贝尔特也转过头来了,她看见德奥菲尔脸已经变青,一直站在奥克达夫的面前。这一下,她也感到有趣了,她不断地把眼睛溜向圣约瑟夫圣堂那一方去。

这时,青年人在用低声念那封信:

“我的猫,昨天是多么幸福!星期二,在圣安琪圣堂忏悔所里再见!”

新郎是个认真的人,他没有念过的东西向来就不肯签字,神甫费了一番功夫才得到他说了个“是”字。神甫又才转过身来向新妇说:

“在一切事情上,对奥古斯特·瓦勃尔先生都保持忠实态度,一如一个遵照上帝的嘱咐的忠实的妻子,对其丈夫所尽的责任一样,你允诺并且发誓这样做么?”

但看见那封信的贝尔特,正十分热烈地期望她所预料的耳光会出现,因此没有听到神甫的话,只是从面纱的一角偷看这件事。这时有一种很勉强的沉默,后来,她才感觉到神甫在等她回答:

“是,是,”她匆促地回答,幸好没有答错。

摩居神甫也很惊讶,他随着贝尔特的目光,向那一方望去。他猜出来,在底下那部分必然发生了一件不寻常的事故,他自己也感到一种奇怪的开心。现在事情传开了,谁都知道是怎么一回事了。女士们,脸苍白而态度郑重,眼睛一直没有离开奥克达夫。男人们,用一种谨慎的愉快神情,在那里微笑。当若塞朗太太以轻微的耸肩,来保证杜维利埃太太可以太平无事的时候,只有瓦勒丽一个人仿佛还在留心婚礼。她深深受了感动,她没有看见别的事情。