在夜的边缘

在夜的边缘

绿原 译

我的斗室和醒于

入夜大地之上的

这片广阔地带

是二而一的。我是一根弦,

绷在嗡嗡作响的

宽广的共振之上。

万物是提琴的躯干,

充满咕咕哝哝的黑暗;

里面有女人的哭泣入梦

里面有整个家族的恼怒

动弹在睡眠中……

我会像

银铃似的战栗:然后一切

将在我下面震颤,

而迷途于万物者

将追求光源,

它从我的舞蹈的音响

(天空为之沸腾)

通过狭窄的憔悴的缝隙

坠入无边的

古老的

深渊……