入口

入口

绿原 译

不论你是谁:入晚请跨出

你的斗室,其间一切你无不领会;

你的房屋位于远方的起讫处:

不论你是谁。

你的眼睛困倦得几乎

摆不脱那破损的门槛,

你却用它们慢慢抬起一株黑树 [1] ,

把它朝天摆着,瘦削而孤单。

而且造出了世界。世界何其壮丽,

像恰巧成熟于沉默的一句话。

而且一当你想去抓住它的意义,

你的眼睛便温柔地离开了它……

[1] “树”是诗歌独创性的象征,参阅《献给奥尔弗斯的十四行诗》第一首。