给戈里琴娜大公夫人寄《自由颂》时附诗一首

给戈里琴娜大公夫人寄《自由颂》时附诗一首(一八一七年十二月,卡拉姆津写信给诗人维亚泽姆斯基说,普希金"死死地上了皮蒂娅戈里琴娜,如今他经常在她那里度过傍晚"(皮蒂娅:古希腊特尔斐地方阿波罗神殿的女祭司).)

作者:[俄]普希金

我为纯朴的大自然所抚养,

因此我常常要放声歌唱,

歌唱自由的美好幻想;

在幻想中呼吸它的沉香.

可是当我望着你,听你讲话,

结果呢?......我这软弱的人呀!......

结果我情愿永远放弃自由,

一心只求个隶的生涯.