《瓶装地狱》原文_作者:梦野久作

第一瓶之内容

呜呼……救援船终于赶赴此离岛。

从竖立着两根大烟囱的船上,放下两艘小船翻腾于大浪间。船上人们的身影让我想起了父亲与母亲,仿佛看见了那令人怀念的身影。而且……啊……还朝着我们这边挥舞白手帕,从这里看得一清二楚。

父亲大人与母亲大人一定是看过了我们抛掷出去的第一瓶里面的信,所以才来救我们的吧!

巨大的船体不断冒出白烟,像是在说,马上去救你们哦……可以清楚听见那高昂的笛声,笛声伴随着岛上禽鸟与昆虫霎时疾飞之姿,消失于遥远的海中。然而对我们二人而言,这笛声却像是宣判最后审判日到来的恐怖声响般。仿佛天地在我们眼前迸裂,众神的目光与地狱的火焰瞬时迸发。

啊,手不住地颤抖,内心因为太过慌张无法提笔。满眶的泪水模糊了视线。

我们两人现在正登上面对着那艘大船的高崖上,仿佛可以清楚看见父亲大人、母亲大人和来搭救我们的水手们0我们紧紧地相拥,纵身跳进深不可测的大海了却残生。这么一来,一直在那里游着的鲨鱼肯定会瞬间吞噬我们吧!之后塞着这封信的瓶子也许会被撑着小船赶来搭救的人们拾起吧!

啊,父亲大人。母亲大人。对不起。——请你们就当作没有我这个不孝儿吧!

还有对于从遥远故乡特地赶来搭救我们的各位,居然做出这种事的我们对大家深深感到抱歉,还请各位原谅。还要请求父亲大人和母亲大人的宽恕,我们不得不选择死亡一途,还请怜悯我们不幸的命运。

如果不这样惩罚自己的肉体与灵魂,是无法偿还我们所犯的过错的。这是报应我们在此离岛上所犯的恐怖与邪恶的错误。

请接受我们诚心的忏悔。我们两人没有成为鲨鱼饵的价值,这纯粹是种狂想……

啊,永别了。

不管是神还是人都救不了可悲的两人

敬上致

父亲大人母亲大人诸位

第二瓶之内容

啊,被蒙蔽的上帝啊!

能够让我从苦难中解脱的方法,除了死之外难道就别无他法了吗?

我独自登上那被称为上帝足台的高崖,底下总是游着两三只鲨鱼,不知道已经向下窥视了多少次那深不见底的深渊。就算我纵身跃下也不知道究竟有多深吧!这时我忽然想起那令人怜惜的彩子,我叹了一口深得像是将灵魂灭绝的气,从岩角上走下来。因为我知道自己一旦死去,彩子一定也会跟随我的。

在那艘船上,我和彩子两人,还有随行的保姆夫妇、船夫和司机们,随波逐流地漂来这个小离岛,不知道已经多少年了。此岛终年如夏,分辨不出何时是圣诞节、新年,不过我想至少应该有十年了吧!

那时的我们所带的东西,只有一支笔、小刀和一本笔记本,一个放大镜和三个装水的小瓶,一本小小的新约圣经……就只有这样。

不过我们很幸福。

在这绿意盎然的小岛上,除了稀有的大蚂蚁外,并没有什么让我们会害怕的飞禽野兽或是昆虫。而且对于那时才十一岁的我和才七岁的彩子而言,这里是个有着丰富食材的舒适之地。有着像似九官鸟的鹦鹉,只有在故事书上才看过的极乐鸟,还有连看也没看过、听也没听过的华丽蝴蝶。美味的椰子、凤梨、香蕉和红紫相间的大花朵,飘散着香气的小草,大颗鸟蛋等终年都有。还有数不清的不知名鸟儿和鱼类。我们将这些东西收集起来,用显微镜借阳光燃烧枯草,点燃流木,烧烤这些东西食用。

在位于小岛东边的山岩间,发现了只有在涨潮时分才会涌出的泉水,我们在附近的沙滨岩石间,用圮坏的小船造了一栋小屋,铺上一些柔软的枯草,和彩子两人就地躺着。然后在小屋旁的一片岩壁上用小船的旧钉子挖了一个四角形像是仓库的岩穴。完成之后,我们的外衣和内衣早已被风雨和岩角摩挲得破烂不堪,虽然两人只好像真正的野人般赤裸着身子,可是早晚我们一定会登上上帝的足台之崖,诵读圣经,诚心为父亲大人和母亲大人祈祷。

我们将写给父亲的人和母亲大人的书信小心翼翼地塞进其中一个小瓶中,牢牢地用树脂封好,两人吻了好几遍才将小瓶子投入海中。这个小瓶子绕着这小岛,然后随着潮汐,被带往遥远的大海彼端,再也不会漂回这小岛来。为了让别人能够清楚地发现我们,我们登上上帝足台最高的地方,砍断一根长长的树枝,随时吊饰着翠绿的树叶作为标记。

虽然我们偶有争执,但是都能立刻和好,玩着当时常在学校里玩的游戏。我常常将彩子当作学生,教她念圣经和写字。然后我们两人也会将圣经视为心中的上帝、父亲大人、母亲大人和老师,比放大镜和小瓶子更宝贝着,将圣经放在岩穴里的架子最高处,我们真的很幸福平安。此岛宛如天堂。

在如此偏僻的离岛上,虽然沉醉于两人世界的幸福,但总觉得可怕的恶魔无所不在。

不过还真的向我们悄悄袭来。

到底是从何开始,我也不清楚。随着岁月流逝,彩子的肉体奇迹似地变得美丽修长,就这样翩然映入我的眼帘。有时她犹如花精般令人眩目,有时又像恶魔般充满诱惑……看着她的我不知何故心情变得有些暧昧、可怜。

“哥……”

彩子闪着纯洁的眼神唤着我,飞快地向我跑来靠在我的肩膀上,我可以清楚地感受到我的胸口有种至今以来从未有过的奇妙感觉。然后愈来愈担心自己会沉沦,因为畏惧而颤抖着。

但彩子的态度不知何时也变了,果然和我一样也感觉到不太对劲……用更让人怜惜、湿润的泪眼看着我。然后感觉得出她和我的身体触碰时,那种不好意思又有点悲伤的心情。

两人开始不再争吵,取而代之的是说不出的愁容与时而发出的叹息。虽然两人一开始还蛮适应离岛生活,但是却愈来愈觉得索然无趣与寂寞。而且望着彼此时,发现对方的眼神都有一抹死气沉沉的阴暗。我不知道这是上帝的启示,还是恶魔的捉弄,碰地我的胸口发出巨响,不知不觉地开始期望能够赶快离开这里。

就这样在互相清楚对方的心情下,因为畏惧上帝的责罚,而不敢说出口的生活着。如果正在做那种事时,救援船忽然来了怎么办……如此担心着。虽然什么都不说,但是彼此心照不宣。

那是发生在一个晴朗宁静午后之事,我们吃完靠海龟蛋后,在砂原上奔跑着,眺望着飘向远方海上白云的彩子忽然说:“哥。如果我们其中有一人生病死去的话,那留下来的那一个人该怎么办呢?”说着这话的彩子,红着脸低着头,泪水滚落在照着夕阳余晖的砂上,抬起头露出悲伤的笑脸看着我。

我不知道那时候自己是什么样的表情。感觉像是濒死般喘不过气来,胸口轰然欲裂,只能默默地站起身,从彩子身边离开。然后来到神之足台上,搔着头懊恼不已。)“啊,万能的上帝啊!

“彩子她什么都不知道阿!所以要怪就怪我吧!请不要责罚那纯真的少女。请保佑她永远都能保持如此的纯洁。然后我也会……

“啊,可是……可是……

“上帝啊!我该怎么办才好?无论如何请救救我们远离此灾难吧!只要我活着就会让彩子遭受着无上的罪恶。可是如果我死了的话,彩子将会更悲伤、更痛苦。啊,我该如何是好呢?

“上帝啊……

“我将头发埋在砂里,腹部被岩石抵着。如果因为我的死能够将愿望变成圣意,那就请立刻将我的生命交付给闪电吧!

“啊,被蒙蔽的上帝啊!请赐予你的圣名。将圣意彰显于地吧……”

上帝终究没有降下任何指示。蓝色的天空只是飘着泛着白光的云,像线般流动着……悬崖下,在被一波波青白漩涡所激起的海浪间,只能时而瞧见几尾鲨鱼的尾鳍和背鳍在浪间嬉戏。&我总是凝视着这般清澈、无底的深渊,却突然感觉眼前一阵晕眩。身体不自觉地摇晃,整个人差点就要坠落于一波波碎浪的泡沫中,幸好即时止住了脚步。……然后我又踏回悬崖的最高处,一把扯下立于顶端的长木棒上的枯叶,投进脚下的深渊。

“已经无所谓了。这样一来,就算救援船开来了也会开过去的吧!”

我这么想着,不知所以然地哈哈嘲笑着,像只狼般迅速跑下山崖。/一跑进小屋,便取了翻开至诗篇处的圣经,放在刚刚烤海龟蛋的残火上,投了些枯草让火势再起。然后我扯开喉咙大声喊着彩子的名字,往沙滩方向跑去,张望着四周……

我看到彩子跪在远方一块突出于海中山岬下的大岩石上,仰望着天空像是在祈求什么似的。

我三步并作两步,东倒西歪地飞奔上前。被大浪冲击的紫色大岩石上面,沐浴在犹如血色般夕阳余晖中的少女的背影是如此地神圣……丝毫没有察觉高高的浪头袭来,漂洗着膝下的海藻,全身沐浴在金黄色的浪尖,一心祈求的凛然姿态……如此地眩目。

我的身体像石头般凝住不动,就这样盯着出神了一会儿。可是当我突然察觉彩子的决心时,我飞快地跳上岩石。拼命朝她奔去,无视脚被岩石上的贝壳弄得伤痕处处,死命的爬上大岩石。用我的双手紧紧抱住,像是发疯似的哭喊着的彩子,身体中的血液沸腾着,好不容易回到了小屋。)但是我们的小屋已经不存在了。连同圣经和枯草全都被烧个精光。

之后我们两人无论是肉体还是灵魂,就这样完全地被放逐于幽暗中。只能不分昼夜地痛苦、恸哭着。别说是彼此相拥、安慰、鼓励、祈祷、悲伤,连同眠都无法做到了。

这大概就是我烧毁圣经的责罚吧!

一到了夜晚,满天的星光、海浪声、虫鸣声、落叶声和树梢果实掉落的声音,每一种都像是圣经的言语般嗫嚅着,仿佛要将我们包围,一步步地向我们逼近似的。然后我们动也不敢动,连假寐也不敢,像是有什么东西要来窥视我们渐行渐远苦闷的心,如此地骇人。

就这样度过漫长的黑夜之后,又是同样漫长的白昼。于是就连照耀此岛的阳光、歌唱的鹦鹉、跳舞的极乐鸟、吉丁虫、飞蛾、椰子、凤梨、花的颜色、草香、海、云、风和彩虹,全都幻化成彩子那令人屏息的肌肤香气与魅惑,像闪耀着光辉的漩涡般,从四面八方袭来,将我包围狙杀。而和我一样被痛苦囚住的彩子,她那令人懊恼的眼神,犹如上帝般的慈悲与恶魔般的诱惑,以另一种方式将我囚禁,一直不断直视着我。

铅笔快用完,无法再写下去。

我想将遭遇如此的虐待与迫害却依旧畏惧神明斥责的赤子之心封于瓶中,投入大海。

趁今天还未屈服恶魔的诱惑之际……)趁至少两人肉体尚纯洁之际……

啊啊,上帝啊……我们遭遇如斯折磨,却在这清风绿水,丰饶食物的环绕中,在这美丽和乐的花鸟围绕中无病无痛、健康美好地成长……

啊,这是多么可怕的责难啊!如此美丽、令人心神愉悦的岛却宛如地狱。“上帝啊!上帝。为什么不干脆将我们两人虐杀呢……”

——太郎手记

第三瓶之内容

父亲大人,母亲大人。我们兄妹相亲相爱地生活在这岛上。请快来救我们。

市川太郎,

市川彩子