简·爱好句子摘抄

诗篇很乏味!我说这足以证明你居心叵测,你得祈求上帝给你换个心让他给你一个新的纯洁的心,取走你石头做的心,换一个肉做的心

这些人既不了解也不去发现她们内在的美德,而只赏识她们已经获得的技艺,如同赏识他们厨师的手艺和侍女的情趣。

当我们的精力需要得到却得不到一种食物的时候,当我们的意志竭尽全力要走上一条道路,却发现不应该走的时候,我们完全不用在食物不足当中饿死,也不需要在绝望当中止步不前。我们想要去寻找另外一种精神方面的食粮,它的味道会同那种渴望尝到的禁食一样浓烈,或许会更为清醇;我们也不妨冒险来开出一条新路,它同命运之神堵在我们前面的那条路相比,或许会稍稍崎岖一些,不过也仍旧是坦途,一样的宽阔。

生命似乎太短暂了,不该用来结记仇恨。在这个世界上,我们每个人都是而且必定是满身罪过。但我相信,很快会有这么一天,我们在摆脱易腐的身躯的同时,也会摆脱这些罪过。到时候,坠落连同罪过将会同累赘的肉体一起离我们而去,只留下精神的火花--生命和思想难以琢磨的本源,它就如当初离开上帝激发生命那么纯洁。

仿佛从来就是陌路人。

如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。可上帝没有这样安排。但我们的精神是平等的。就如你我走过坟墓,平等地站在上帝面前。

你说你有缺陷,海伦,什么缺陷?我看你很好嘛。”
“那你就听我说吧,别以貌取人,像斯卡查德小姐说的那样,我很邋遢。我难得把东西整理好,永远那么乱糟糟。我很粗心,总把规则忘掉,应当学习功课时却看闲书。我做事没有条理。有时像你一样会说,我受不了那种井井有条的管束。这一桩桩都使斯卡查德小姐很恼火,她天生讲究整洁,遵守时刻,一丝不苟。”
“而且脾气急躁,强横霸道,我补充说,但海伦并没有附和,却依然沉默不语。"

当然我所提及的玛丽.安.威尔逊要逊于我的第一位相识。她只不过能给我讲些有趣的故事,回对一些我所津津乐道的辛辣活泼的闲聊。而海伦呢,要是我没有说错,她足以使有幸听她谈话的人品味到高级得多的东西。
我已激动得精疲力尽,所以谈到这个伤心的话题时,说话比平时要克制。我还记住了海伦的告诫,不一味沉溺于怨词,叙述时所掺杂的刻薄与恼恨比往日少得多,而且态度收敛,内容简明,听来更加可信。我觉得,我往下说时,坦普尔小姐完全相信我的话。

幸好我得益于曾拜一个法国太太为师,学过法语。那时我下了决心抓紧一切机会同皮埃罗夫人交谈。此外,过去七年来还坚持每天背诵一段法语,在语调上狠下功夫,逼真地模仿我老师的发音,因而我的法语已经相当流利和准确,不至于听不懂阿黛勒小姐说的话。

“好吧,简,你知道,或者至少我要让你知道,罪犯在被起诉时,往往允许为自己辩护。你被指责为说谎,那你就在我面前尽力为自己辩护吧,凡是你记得的事实你都说,可别加油添醋,夸大其词。”

第一次尝到了报复是一种怎样的滋味。它就像是芬芳浓郁的美酒,刚喝下时,火辣辣地让人大呼过瘾,但当回味起来时,却觉得无比苦涩,犹如中了毒一般

过去就好比一页文字,其中满是天国一般的甜蜜与极度的悲伤,读上一行便能够令我勇气顿消,全身都垮下来。未来又是一页让人恐怖的空白,活像是大洪水横扫过世界之后的景象。

沉湎于征服者的孤独。

听的人越焦急,说的人越起劲。

我担心被人发现被赶回房去。我必须看到海伦--在她死去之前必须拥抱她一下--我必须最后亲吻她一下,同她交换最后一句话。

我本来怒火中烧,嫉妒的难以忍受.但当我看到那个优雅的恶少(我认识他,本来就鄙视他),听到他们冷酷无情,轻浮浅薄的对话后,我的怒火被熄灭了. 嫉妒的情绪也烟消云散了.因为这样的女人不值得我爱,这样的情敌也不值得我憎恨.
·博朗特
“我们的灵魂是平等的,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等.”
如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难以离开我,就像我现在难以离开你一样。

在我用心灵的眼睛看见他们的时候,在我试图把它们表现出来以前,他们是引人注目的;可是,我的手却不支持我的想象,每一次画出来的,都只不过是我设想的东西的一个黯淡无光的写照。

年轻的小姐们总是有一种很奇怪的方式,她们不需要讲出口,就能够让你清楚她们认为你是一个怪物。不用粗鲁的行动与话语,只是某种傲慢的神情,冷漠的语调,冷淡的态度,就足以将她们在这方面的感情表达出来。

生命对我来说太短暂,花在记仇怀恨上岂不可惜。

虽说我是孩子,却不愿当做空页随手翻过。

It is far better to endure patiently a smart which nobody feels But yourself,than to commit a hasty Action whose evil consequence Will extend to all connected with you.耐心忍受只有自己感受到的痛苦远比草率行动,产生连累亲朋的恶果要好。

圣诞的霜冻在仲夏就降临;十二月的白色风暴六月里便刮得天旋地转;冰凌替成熟的苹果上了釉彩;积雪摧毁了怒放的玫瑰;干草田和麦田里覆盖着一层冰冻的寿衣;昨夜还姹紫嫣红的小巷,今日无人踩踏的积雪已经封住了道路;十二小时之前还树叶婆娑、香气扑鼻犹如热带树丛的森林,现在已经白茫茫一片荒芜,犹如冬日挪威的松林。

And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you.
如果上帝赋予我美貌和财富,我一定要使你难以离开我,就像现在我难以离开你。
相互交谈不过是一种听得见、更活跃的思索罢了。

你以为,因为我贫穷、低微、不美、矮小,我就没有灵魂没有心?——你想错了!——我的灵魂和你一样,我的心也跟你完全一样!要是上帝赐予我一些美貌和一些财富,我就会让你感到难以离开我,就像现在我难以离开你一样。我现在跟你说话,不是通过习俗、惯例,甚至也不是通过血肉之躯——而是我的心灵在同你的心灵说话;就像两个人都经历过死亡,将同样站在上帝的面前,彼此平等——因为我们生来就是平等的!
难道就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了——你想错了,我的心灵跟你一样丰富,我的心胸一样充实!

我想了一下,贫穷在成年人看来是如此可怕的,在孩子们心目中就更加如此了。他们不大懂得什么是辛勤劳动、值得尊敬的贫穷。在他们的脑子里,贫穷这个字眼,是只和破烂的衣服、匮乏的食物、无火的炉子、粗暴的举止和卑劣的品行联系在一起的。在我看来,贫穷就是堕落的同义词。

再说,既然幸福已经从我这里被不可挽回地剥夺了,那我就有权利从生活中去寻找乐趣,我要得到它,不管花多大代价。

如果你命里注定需要忍受,那么说自己不能忍受就是软弱,就是犯傻。

和那些说起话来滔滔不绝的人比起来,沉默寡言的人在对自己的伤感和悲哀进行谈论的时候,往往会更为真正地需要坦率。

缺少判断的感情就如同淡而无味的白水,不过,没有感情进行调和,判断也会像苦涩而又粗砺的食物,令人无法下咽。

一位情人发现他的爱人睡在长满青苔的河岸上,他希望看一眼她漂亮的面孔而不惊醒她。

你为什么要和我讲这些,她跟你与我无关。
你以为我穷,不好看,就没有感情吗?
我也有的。
如果上帝赋予我财富和美貌,我一定要使你难于离开我,就像我现在难于离开你。
可是上帝没有这样。
我们的精神是平等的,就如同你跟我经过坟墓将同样的站在上帝面前。
“那么”,我近乎绝望地叫道,“至少赐予我一种新的苦役吧!"

暴力不是消除仇恨的最好方法——报复当然也肯定治不好创伤。
在受到引诱要犯错误的时候,要害怕悔恨,爱小姐,悔恨是生活的毒药。

朋友们总是忘记那些被命运抛弃的人

还没有一个更异想天开的白痴,那么轻信甜蜜的谎言,把毒药当做美酒吞下。

I would always rather be happy than dignified.我宁愿一直要快乐而不是尊严

我们的精神是平等的。就如你我走过坟墓,平等地站在上帝面前。

真正的世界是广阔的,一个充满希望和忧虑,激动和兴奋的变化纷呈的天地,正等待着敢于闯入,甘冒险各种风险寻求人生真谛的人们。

人生而平等,我必须,我也可以平等地追求爱。

此刻不允许深思熟虑了:不能顾后,甚至也不能瞻前。不能回想过去,也不能展望未来。过去是一页书,那么无比美妙——又是那么极度悲哀,读上一行就会打消我的勇气,摧毁我的精力。而未来是一个可怕的空白,仿佛洪水退去后的世界。

延长怀疑就是延长希望。

不要再上演闹剧了,我只会一笑置之
我第一次尝到了复仇的滋味。犹如芬芳的美酒,喝下时热辣辣好受,但回味起来却又苦又涩,给人有了中毒的感觉。

我肯定,先生,我绝不会把不拘礼节错认为蛮横无理;前者我是相当喜欢的,后者,却是任何一个自由民都不愿忍受的,哪怕是拿到薪俸,也不愿忍受。

我终于明白了,伟大的大自然正是用那些和造就他时一样的材料,来塑造了那些基督教和异教的伟大的英雄们,塑造了那些同样伟大的立法家、政治家、征服者。可是,如果是在家里温暖的壁炉边上,这种人却也往往只能是一根冷冰冰、阴森森的毫无温度的柱子,就像是摆错了地方一样,怎么看都十分讨人厌。

这是我第一次了解到复仇是种多么幸福的滋味!它好似品尝一杯芬芳的美酒,温和而又香醇。但是,在尽兴之后,却不免觉得有点刺激又心酸,让人感觉就好像中了毒一样。

所有有才干的人,不管他们有感情或是没有感情,不管他们是狂热的,还是胸怀大志的人,也不管他们是不是暴君,只要是他们真诚,便全都有杰出的时刻。

我的目光被吸引住了,禁不住想探究其镜中的世界来。在虚幻的影像中,一切都显得比现实中更冷落,更阴沉。那个陌生的小家伙瞅着我,白白的脸上和胳膊上都蒙上了斑驳的阴影,在一切都静止不动时,唯有那双明亮恐惧的眼睛在闪动,看上去真像是一个幽灵。我觉得她像那种半仙半人的小精灵,恰如贝茜在夜晚的故事中所描绘的那样,从沼泽地带山蕨丛生的荒谷中冒出来,现身于迟归的路人眼前

圣诞的霜冻在仲夏就降临;十二月的白色风暴六月里便刮得天旋地转;冰凌替成熟的苹果上了釉彩;积雪摧毁了怒放的玫瑰;干草田和麦田里覆盖着一层冰冻的寿衣;昨夜还姹紫嫣红的小巷,今日无人踩踏的积雪已经封住了道路;十二小时之前还树叶婆娑、香气扑鼻犹如热带树丛的森林,现在已经白茫茫一片荒芜,犹如冬日挪威的松林。我的希望全都熄灭了——收到了微妙致命的一击就像埃及的长子一夜之间所受到的一样。

到那时,堕落与罪过将会随同累赘的肉体离开我们,只留下精神的火花——生命和思想的本源,它像当初离开上帝使万物具有生命时那么纯洁,它从哪里来就回到哪里去,也许又会被传递给比人类更高级的东西一—也许会经过各个荣耀的阶段,从照亮人类的苍白灵魂,到照亮最高级的六翼天使。相反它决不会允许从人类坠落到魔鬼,是吧?是的,我不相信会这样。我持有另一种信条,这种信条没有人教过我,我也很少提起,但我为此感到愉快,我对它坚信不渝,因为它给所有的人都带来了希望。它使永恒成为一种安息,一个宏大的家,而并非恐惧和深渊。此外,有了这个信条,我能够清楚地分辨罪犯和他的罪孽,我可以真诚地宽恕前者,而对后者无比憎恶,有了这个信条,复仇永不会使我操心,坠落不会让我感到过份深恶痛绝。

推荐作文

内容推荐

【下一页】             【上一页】