尤利西斯好词好句

好词:

昏昏欲睡 郁郁寡欢 笨头笨脑 腰缠万贯 

脑满肠肥 奄奄一息 焦灼不安 理直气壮 

风平浪静 闷闷不乐 苦思冥想 忽隐忽现 

光天化日 畏首畏尾 窸窸窣窣 漫无目的 

窃窃私语 翩翩起舞 明察秋毫 甘拜下风 

逍遥法外 一丝不苟 盛气凌人 粗声粗气 

孤注一掷 吊儿郎当 当之无愧 微不足道 

火烧火燎 毛骨悚然 滔滔不绝 怡然自得 

小心翼翼 芸芸众生 大名鼎鼎 飞短流长 

牵强附会 不伦不类 五彩缤纷 心旷神怡 

莞尔一笑 毕恭毕敬 多事之秋 逃之夭夭 

翩翩起舞 狼吞虎咽 卑恭屈膝 花言巧语 

不屑一顾 洗耳恭听 嫣然一笑 交相辉映 

神魂颠倒 装腔作势 专心致志 风流韵事 

瓮声瓮气 源源不断 千真万确 毛骨悚然

好句:

树林的陰影穿过清晨的寂静,从楼梯口悄然无声地飘向他正在眺望着的大海。岸边和海面上,明镜般的海水正泛起一片白色,好像是被登着轻盈的鞋疾跑着的脚踹起来的一般。朦胧的海洋那雪白的胸脯。重音节成双地交融在一起。一只手拨弄着竖琴,琴弦交错,发出谐音。一对对的浪白色歌词闪烁在幽暗的潮水上。

一个年轻人抓住他附近一块岩石的尖角,在颜色深得像果冻般的水里,宛若青蛙似的缓缓踹动着两条绿腿。

他那灰暗而毫无血色的脸蛋儿上,沾了块淡淡的枣子形墨水渍,刚刚抹上去,还湿润得像蜗牛窝似的。

我们两人心灵的黑暗宫殿里,都一动不动地盘踞着沉默不语的一桩桩秘密:这些秘密对自己的专横已感到厌倦,是情愿被废黜的暴君。

金光洒在海洋上,沙子上,卵石上。太陽就在那儿,细溜儿的树木,柠檬色的房舍。

一片黄褐色旷野上的一只公鹿,没有长角,优雅,脚步轻盈地蹿来蹿去。它在花边般的水滨停下来,前肢僵直,耳朵朝着大海竖起。它翘起鼻尖儿,朝着那宛如一群群海象般的浪涛声吠叫。波浪翻滚着冲着它的脚涌来,绽出许许多多浪峰,每逢第九个,浪头就碎裂开来,四下里迸溅着。从远处,从更远的地方,后浪推着前浪。

夜空,月亮,紫罗兰色,像摩莉的新袜带的颜色。

那打着漩涡蜿蜒曲折地哗哗淌去的汩汩溪流与拦住去路的岩石搏斗,在习习西风轻拂下,冲向海神所支配的波涛汹涌的蔚蓝领国;沿途,水面上荡漾着灿烂的陽光,两边的堤岸爬满青苔,森林中的巨树那架成拱形的繁叶,将陰影投射于溪流那忧郁多思的胸脯上。

我们温柔、神秘的爱尔兰在黄昏中那无可比拟的半透明光辉,照耀着郁郁葱葱的森林,绵延起伏的田野,和煦芬芳的绿色牧场。

黄昏辽远而广阔地笼罩着这片景色,直到月亮那皎洁的球体喷薄欲出,闪烁出它那银色的光辉……

在微微的西风和东风中,高耸的树朝四面八方摇摆着它们那优美的茂叶,飘香的埃及榕、黎巴嫩杉、冲天的法国梧桐、良种桉树以及郁郁葱葱遍布这一地区的其他乔木界瑰宝。

从拉斯克、拉什和卡里克梅恩斯那一片片牧场,从托蒙德那流水潺潺的山谷,从麦吉利卡迪那难以攀登的山岭和气派十足、深不可测的香农河,从隶属于凯亚族的缓坡地带,不停地传来成群的羊、猪和拖着沉重蹄子的母牛那践踏声,咯咯、吼叫、哞哞、咩咩、喘气、喧哗、哼哼、磨牙、咀嚼的声音。


内容推荐

【下一页】             【没有了】