被委屈的汉字读后感600字

【第1篇】

被“委屈”的汉字

愉快的暑假生活已经开始了,大家都在忙些什么呀?今天就让我们一起来分享汉字故事,探索中华文化。汉字是世界上唯一从古代一直演变过来没有间断过的文字形式,它是表意文字。通过阅读作者张之路的《委屈的汉字》,我们要理解汉字的真正用意,也让我看到了汉字更加有趣的一面。

打开目录,我们可以看到,这本书一共讲了 18 个有趣的汉字故事,它们彼此独立,你先看哪个都可以。比如说这个:当我们遇到一个不良商家时,心里就会不由得冒出一个词语——"无奸不商"。这句成语在表达对无良商人愤怒的时候,把规矩的商人也包含在内了。有的人就会问,为什么呀?都有成语摆在那儿了,当商人做买卖不就要奸诈吗?原来一直是我们误解了。"无奸不商"这个词语是被"时代的愤怒"曲解的词,它原本是"无尖不商",是说在生意场上的习俗,总要给客人一点“添头”,卖家量米时用红米戒尺削平,以确保分量充足,等结账后,商家会另外舀点米加在米斗上,让鼓出一个尖头,以表示诚意和厚道。"奸"和"尖",简直是好坏两重天。

还有“三个臭皮匠顶个诸葛亮”这样有名的谚语,其实“皮匠”有可能是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是“副将”,这句俗语原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。后来,在流传过程中,人们竟把“裨将”说成了“皮匠”。这毕竟是同音字,而且容易写,容易记,民间百姓口头上就这么使用和流传了。

看完《被委屈的汉字》,实际上也是走进汉字文化,中华五千年,汉字文化博大精深,源远流长,历史为我们留下了丰富的文字财富,供当下炎黄子孙取之不尽,用之不穷。要想了解更多汉字的秘密,那你就去看更多跟汉字有关的书吧。

【第2篇】

读《被委屈的汉字》有感

你有没有过这样的经历,在一些汉语里的字被硬生生换成了别的什么了,是多么好气又好笑的事呵!

今天我就看了—本内容生动好笑但却又引人深思书,名叫《被委屈的汉字》。—看的到这名字,我就想了起来,唉?中国汉字数不清,还头一次听说被委屈的汉字呢!这可真新鲜。顿时激起我阅读的兴趣了,认真地看起来。

“听说过三个臭皮匠,顶个诸葛亮吗?这句谚语的“皮匠”其实是被委屈的。我一看立马陷入了沉思,难道用了这么久的谚语还有误?不过仔细想想,好像还有点对,这谚语的意义是让大家团结,三个再差的人取长补短,也能比得上一个最好的人。可这谚语的臭皮匠和古今流芳百世的诸葛亮比什么呢?比手艺活吗?那一个再差的皮匠做的鞋也会比诸葛亮做的好啊。比智谋打仗方面吗?可皮匠连仗都没打过,哪怕是100个皮匠带兵打仗,也不如诸葛亮哇!我继续看下去,我这才恍然大悟。原来原句谚语是∶三个臭脾将,顶个诸葛亮,(裨将指一些小军官)哦!裨将可真够委屈的啊!

还有一句让人哭笑不得的谚语,“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,那以此类推,是不是嫁猪随猪,嫁牛随牛呢?我有些摸不着头脑了。不过看到后面我才恍然大悟,原来这句谚语其实是“嫁乞随乞,嫁叟随叟”。意思是嫁乞讨者或年老者都要度过一辈子,而不是那些变鸡变狗之说。

中国文字博大精深,看来我以后真的要好好学习,不然可真委屈了这些汉字宝宝们呢!

【第3篇】

汉字文化真有趣

——读《被委屈的汉字》有感

今天,我看了一本以汉字为主题的书 ,这本书就是由大名鼎鼎的张之路先生编写的——《被委屈的汉字 》。

汉字是世界上最古老的文字之一 ,拥有几千年的历史,他是汉语言的文化基石。可是到了近代,人们对于汉字的疑问和不解也越来越多,不过不用担心,我们的疑问和不解已经在《被委屈的汉字》这本书里得到了答案。在《被委屈的汉字》这本书里总共有18个小故事,其中有三个小故事我非常喜欢。        

故事一是关于谐音的,我们小时候应该都听父母说过“三个臭皮匠 ,顶个诸葛亮”这句话吧 。这句话告诉我们一个人的智慧比不过诸葛亮,但一群人可以。但你有想过吗,为什么不是裁缝,不是瓦匠,而是皮匠呢?那是因为古时候的民间没有什么文化,为了好写好记他们把“裨将”(古代指副将)写成了“皮匠 ”,所以那句话原本是“三个臭裨将,顶个诸葛亮”。

故事二主要讲的是“射”与“矮”,有个人认为 “射”与“矮 ”被搞颠倒了 ,他认为“射”拆开是“身”和“寸 ”,“身”代表身体,“寸 ”代表一寸 ,一个人的身体只有一寸,岂不是很矮吗?所以他认为 “射”就是“矮 ”。至于“矮”,他则认为“矮 ”的左边是“矢”代表箭,右边是“委”,是个人形状的。左边有箭,右边有人所以他认为“矮”就是“射”。但事实真的是这样吗?并不是!“射”的每一次演变都有说明 ,“射”左边的“身”是从弓上搭着箭的象形字逐渐变化而来;而右边的“寸”字,原本是从甲骨文的“手”字演变来的,所以这个说法并不可取。“矮”字来历有点复杂。一种流行的说法是:“矮”是中古时期流通的字。早在民间就用发音是 “ǎi”的读音表达矮 ,他的意思就是“身材短小”。当人们要为他创造出一个固定的汉字时,就仿照“短”字,也用了“矢”当作左偏旁;而右偏旁的“委”则当作声符用。所以这个字没有射的意思 。

故事五主要讲的是我们对成语的误解。“无奸不商 ”这个成语在表达对无良商人的愤怒时也误会了规矩的商人,有的人就会问:凭什么呢? 因为“无奸不商”它原本是“无尖不商 ”。“奸”和“尖”虽然只有一字之差 ,但意思却截然不同 。“无尖不商”是这样来的 :古代人买米都用升斗做量具,卖米的给顾客盛了米之后,一般还要多舀上一些 ,让升斗里的米冒个小尖儿,表示诚意。因此得名 “无尖不商 ”。说到这可能就有人会问了 :“那‘无尖不商 ’是怎样变成‘无奸不商’的呢?”很简单,在市场经济下,市场法制法规不健全,加上不法商人为暴利所驱使,出现很多伪劣产品,因此,“无奸不商”应运而生。

中华文化博大精深,讲好中国话和写好中国字就是一件不太容易的事情。作为文化的传承者和时代的接班人,我们有义务把中华文化传承下去并且发扬光大! 

内容推荐

【下一页】             【上一页】