《闻官军收河南河北作》原文·翻译·注释

闻官军收河南河北作.jpg

闻官军收河南河北作

唐 杜甫

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

注释 

官军:唐王朝军队。

收:收复。

剑外:剑门关之外,即今四川剑南一带。

蓟北:今河北省北部。

妻子:指妻子和儿女。

漫卷:胡乱地卷起。

纵酒:纵情饮酒。

青春:春光明媚。

白话译文

剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。

回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。

老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。

我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。

作品赏析

这是一首叙事抒情诗。诗人通过神态、动作、心理描写,鲜明真切地表达了听到唐朝军队收复河南河北一带之后无限喜悦兴奋的心情。全诗八句,开头写初闻喜讯的惊喜;后半部分写诗人手舞足蹈做返乡的准备,凸显了急于返回故乡的欢乐之情。诗的后六句都是对偶,却明白自然像说话一般,有水到渠成之妙。

全诗一气呵成,感情奔放,写出了所有遭受战乱的百姓的共同感受,揭示了战乱是被人民所厌恶的,人民希望和平的生活,安定的环境。